Google
Publications | Forums | Annonces classées |Rencontrer ou correspondre | Annuaire |Médias |
Le Blog
Interview du Webmestre sur France3
 À propos du nom « Kahina »
Auteur: Aures 
Date:   2009-07-25 22:09:09

À propos du nom « Kahina »



J'ai visionné récemment une vidéo du 4e colloque sur la reine des Aurès Dihya dans laquelle le conférencier explique le nom de « Kahina » en disant que c’est une transformation du terme « Kana ».

D’après mes lectures cette explication concorde non seulement avec la fonction d’une reine ( akan = gouverner), mais aussi avec le toponyme aurèsien Meskiana, lieu où Dahya livra sa première bataille contre les envahisseurs et dont elle sortit victorieuse.

À ma connaissance, Louis Rinn est le premier chercheur occidental qui a tenté d’attirer, implicitement, l’attention sur les déformation sémantique et phonique du nom Kana / kiana en Kahina. C’était sous forme d’une note annexée à son étude « Les premiers royaumes berbères et la guerre de Jugurtha », Revue africaine, 1885.
"Implicitement" et non "explicitement", car l’objectif de la remarque de l’auteur est de réfuter l’explication, simpliste et absurde, de « Meskiana » = « مسكين, pauvre »

Voici la note en question ( Cf. pp.192-193)

[Nous conservons l'orthographe usitée pour la Meskiana, mais nous estimons que ce nom est une transformation arabe de l'expression berbère Tacift-Mas-Kihana, ou Massa-Kihana, la rivière de la Dame Kahina, la rivière de Madame la Reine (de Akan, gouverner, on a fait Kaana, Kaïna, signifiant gouvernante, reine, et non pas : sorcière, devineresse.)

La Meskiana qui arrose le canton le plus fertile de toute la région, qui a de l'eau douce en toutes saisons, ne mérite en rien cette appellation de « Misérable, Pauvresse, Chétive, مسكين »
Tandis qu'il est logique et rationnel de reporter la dénomination de ce cours d'eau au grand fait militaire et national de la victoire remportée, en 698, par la Kahena sur Noman ben Hassan, l'envahisseur arabe.

Ibn Khaldoun dit que le lieu de la mort de la reine de l'Aurès était, de son temps, désigné par le nom de Bir-Kahina, le lieu de son triomphe a dû également conserver son souvenir.

La transformation de Tacift-Massa-Kihana en oued Meskiana est bien certainement l'œuvre de quelque tolba arabe. A chaque instant, on trouve en Algérie des noms et des ethniques ainsi défigurés par l'ineptie des tolba arabes qui veulent tout expliquer par l'arabe, la seule langue orthodoxe et littéraire pour les Musulmans.]

 Sujet Auteur  Date
 À propos du nom « Kahina »  nouveau
Aures 2009-07-25 22:09:09 
 http://www.dailymotion.com/search/aures/video/x9u9rc_suite-4-colloque-kahina_news  nouveau
Aures 2009-07-26 15:37:17 
 A propos du nom « Meskiana »  nouveau
Aures 2009-07-31 14:17:46 
 Re: A propos du nom « Meskiana »  nouveau
Da~valqas 2012-04-05 22:53:47 
 L’origine probable du nom « Kahina »  nouveau
Aures 2010-05-14 15:30:19 
 Re: L’origine probable du nom « Kahina »  nouveau
annia 2011-06-20 15:40:41 
 À propos du nom « Meskiana » - Suite  nouveau
Aures 2013-06-14 15:59:15 

 Répondre à ce message
 Votre Nom:
 Votre Email:
 Sujet:
 Copiez   cronotru  en face:
    

© 1997-2016 Frebend Concept. Tous droits réservés. Envoyez vos commentaires et questions au Webmaster. 15 personnes connectées