Auteur: Awras
Date: 2008-04-25 17:01:51
Divers:
Chez les auteurs grecs anciens la phrase "la montagne des Aurès" a été transcrite comme suit : " Auρasi noρos" , où ρ = Rho ( la lettre grecque) .
Ce qui revient à lire « Aurasi Noros ».
Enfin, selon la transcription tamazight « urasi n urus ».
Évidemment ces vocables ont la même RACINE que le mot encore conservé et bien connu en Aurès : « arus = cheval pur sang ».
C’est comme dans la chanson de Aissa Guelli : awi-d l-3uda d warus
À propos, c'est dommage qu'on ne trouve aucune chanson, sur le net, de ce dernier. Pourtant il chante 100% chawi (rythme et paroles).
Malheureusement le cas de Aissa Guellil n'est pas unique, car parmi la liste citée par Nadir Sebaa seules les chansons de Aissa Djrmouni se trouvent sur le net.
On dirait le reste des autres chanteurs a été boudé par nos spécialistes audio de l'Internet.
Pour la liste, je fais allusion à cet extrait de son article « L’histoire, les Aurès et les hommes » :
« « On dénombre 27 groupes folkloriques de « Rahabas » : Issa Guellil, Mhand Oubelaid, Mrabet Saddek, Mhand Oussouba, Taous ziqûn, Aissa Djermouni, Meziane Bouthaâlaweth, Lalla Khoukha, Rhiouna Boudjenit…. Ils chantent l’amour, la bravoure, la générosité des montagnards et leur résistance séculaire. » »
Bref, si quelqu'un, un mécène quelconque, peut sortir ses chanteurs de l'ombre en postant quelques échantillons de leurs répertoires, afin de les faire connaître, alors son geste sera bien apprécié.
|
|