Auteur: al djazaïri
Date: 2003-11-10 12:37:08
Il ne suffit pas de renverser symboliquement les rapports pour changer la réalité, l'agresseur en agressé, le spoliateut en spolié; et la réalité est que la langue française n'est pas un butin de guerre. Je ne suis pas poète et je considère cette langue de manière toute prosaïque comme un instrument effectivement utile et dont l'enseignement doit être maintenu, développé et amélioré. Par contre, son usage dans la sphère publique, officielle notamment, doit être contenu ou ramené dans certaines limites.
PS : Kateb Yacine a écrit certains de ses livres en français simplement parce qu'il ne maîtrisait pas l'expression arabe écrite. Pour le théâtre, dont la réalisation est orale, il a effectivement utilisé l'arabe mais dialectal, ce qui à mon sens est un choix tout à fait légitime (comme l'aurait été aussi le choix de l'arabe littéral). Cependant il n'avait le choix qu'entre le dialectal et le français.
|
|