Auteur: Si Samir
Date: 2001-01-15 17:33:41
Personnellement je suis partisan de la traduction, et si j en etais capable, je n hesiterais pas une minute a la faire.
Il y a des faits. Chez nous les vieux font la priere en kabyle, apres quelques introductions d usage en arabe ( pourquoi pas ), mais le corps de la priere est en kabyle, et ca depuis toujours.
Alors l etape suivante me semble claire et juste.
J irai meme plus loin ; ceux qui s opposerait a cette traduction ferait preuve d un racisme manifeste...les pakistanais, les indonesiens...etc l on traduit, et il nous serait interdit a nous qui avons ete en conflit avec des europeens super puissants.On a plus de preuve a faire,c est plus qu un merite, c est un devoir.
Mais je laisse mon opinion, plus que partisane, et j attend de votre part quelques arguments, pour et contre,pour ajouter de l eau a mon moulin.
|
|