Google
Publications | Forums | Annonces classées |Rencontrer ou correspondre | Annuaire |Médias |
Le Blog
Interview du Webmestre sur France3
 Suite1
Auteur: amazigh1 
Date:   2001-09-21 17:30:09

Adughalagh s taghucht niden n Ferhat.
Zrigh attas nmeden igueselen i Ferhat,lamaana uzrighara ma attas igfahmen ayen idyena,id yeqar negh a radyini.
Ce que je veux,[ayen vghigh]

Ce que je veux,ce ne sont pas des mots
Si tot dit,si tot envoles
Ce que je veux,ce n'est pas de la ferule
Qui plie au gre des vents

Ce que je veux,tel que j'en ai reve
Les mains ne peuvent le saisir
Tel le soleil au zenith
Les yeux ne peuvent le fixer

Ce que je veux me parait d'une valeur inestimable
Il nous entoure,il nous attend et personne ne l'atteit

Ce que je veux n'a qu'un visage
celui de la verite,blanc comme un linceul
Mais la verite est fuite
Redoute par les biens

Est ce que quelqu'un peut analyser cette chanson et la traduire en kabyle? Merci!

 Sujet Auteur  Date
 Suite1  nouveau
amazigh1 2001-09-21 17:30:09 
 Re: Suite1  nouveau
ali 2001-09-22 08:33:25 

 Répondre à ce message
 Votre Nom:
 Votre Email:
 Sujet:
 Copiez   tufeceni  en face:
    

© 1997-2016 Frebend Concept. Tous droits réservés. Envoyez vos commentaires et questions au Webmaster. 15 personnes connectées