Auteur: yullal
Date: 2001-05-31 14:07:32
En 1945 l'eveil de la coscience amazigh, faisait deja peur
aux tenant de l'arabo-islamisme.
Ces derniers ne toleraient meme pas que l'ont traduise en amazigh
un discourt religieux jusque dans une prison francaise ou etaient internes des arabophones et des amazighones.
Durant la 2eme Guerre Mondial,
Amar ouzegane ecrit:
apres la priere, le cheikh prononce la khotba en arabe... litteraire .Malgres leur bonne volonte aiguisee par une fois islamique fervente, nos vieux montagnards ne parvenaient pas a
comprendre grand chose aux sermons prononces en arabe litteraire. C'est pourquoi ils designerent un des leurs, lettre
en arabe pour leur expliquer les paroles divines dans leur langues amazigh. Mais le cheikh importune par une traduction
qu'il ne pouvait pas suivre se mit en colere et se lanca dans un violent requisitoire contre les faux musulmans qui ne comprennent pas la langue noble... concluant que, lorsqu'il
y aura un gouvernement musulman, il coupera la tete a qui parlera une autre langue que l'arabe.
Blesses et humilies, les vieux amazigh quitterent le cheikh.
Le dernier s'adressa em amazigh au traducteur: "Dis au cheikh
s'il faudra un interprete pour parler avec ma grand mere".
En 2001 , des personnes ont les memes reaction que se cheikh
pourqoi?
|
|